感受到那滔天的的怒气。
只听着有人咏歌:
硕鼠硕鼠,无食我黍;三岁贯汝,莫我肯顾。逝将去汝,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所......
左穆呆了,别的不知道,硕鼠出自诗经,小学一二年级记得就背诵过。
不想今天有人出口成歌,形容那人可恶。
实在让人佩服其智慧。
而咏歌中,居然如此悲凉和愤怒。
跟随咏歌的人越来越多,只听:硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯汝,莫我肯德。逝将去汝,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直......
左穆不受控制的被感染了。
尽管乡音咏歌中,乡音居多,言语生涩。
但是那种众人一起咏歌的声音悲凉而愤慨,唱的人也越来越多......
越来越多的人被感染到了。
战国时期,魏国接管了部分郑国遗土、遗民,而魏王孽待其民,亦咏此歌。
后被记录于《诗经.魏风.硕鼠》,硕鼠也由此而得名。
其实观其文章与文风,当出于野民之颂;乐土乐土,更是对曾经故国的怀念。
家还是自己的好。
隧正蒙了,对,不仅蒙,而且似乎傻了。
对方似乎从一开始就没在乎自己,也没有打算与自己谈。
这位公子从一开始就布局要把自己赶出去,不露痕迹的占据了上风。
而且,似乎......不,已经成功了!
他不能动手,因为,对方的实力,他的资格还不够。
而此时野民和兵丁都站到了对方的阵营,看向自己的眼神中全是敌意......
你是谁?
我说什么了吗?
我怎么就是宋国人了?
你怎么知道的?
你是谁?究竟是谁?
我怎么莫名其妙的被敌视了?
我怎么成大老鼠了?
这些人可都是跟了我半年甚至一年多的人,为何......
他走了,没说话!
这里所有的人都在围着这位公子,他成了最多余的一个......
把快渴望建成的城池府第,不明不白的送人了,窝囊着走了,忘了驾车,忘了一切。
行至半路,
噗的一口鲜血喷将出来......
。
巾注:
诗经《硕鼠》中,“女”由花巾替换为“汝”,此字读“汝”,也是证明这篇文章,最早出现在春秋郑地的证据之一。推理之言,不作详述。诗经中曲颂之词,优美而简洁。内涵极为丰富,充分体现了民间智慧的伟大和不朽。花巾每每读到时,倍加感慨。
前面写过“第一人称”自称的区分。多是谦虚的一种自我称呼。
说到谦虚,我顺便说说“谦”字。谦虚,按照今天的语法,应该说成,虚谦。谦不是什么好的意思。
只要有人对你谦虚,都是想从你手里获得权利或者利益。
要是有钱、资源、权力的人,看见谦虚的人要小心;
此人心术一定有问题。
狂直之人更可
请收藏:https://m.diliu.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)